La description de la profession de traducteur se représente comme suivant selon la formulation du BDÜ e.V. (l’Association allemande des interprétes et traducteurs):
“La traduction et l'interprétation sont des activités qui remontent á l'antiquité et
sont aujourd'hui plus demandées que jamais. Avec la spécialisation et la globalisation
croissantes de l'économie et l'accélération permanente des processus, ces métiers deviennent
de plus en plus complexes. L'aptitude á se familiariser rapidement avec un nouveau sujet,
la maîtrise des outils techniques, la souplesse et la compétence entrepreneuriale sont aussi importantes que la formation á proprement parler.”
Afin de répondre aux exigences de qualité des traductions multilingues, au milieu du BDÜ e.V. (l’Association allemande des interprétes et traducteurs) (affiliation n’est possible qu’aprés justification d’une qualification adéquate) un réseau dense de collégues multilingues de confiance dans des différentes domaines d’activités s’est établi que j’utilise pour mon travail quotidien ainsi qu’une procédure d’assurance qualité systématique.
Naturellement, la confidentialité et la discrétion sont évidentes.
Notice légale - Déclaration f de protection des données
© 2018 by www.fachuebersetzungen-ruile.de